-
1 ricchezza
ricchezza s.f. 1. ( l'essere ricco) richesse, fortune. 2. al pl. ( beni) richesses ( anche estens): ha ereditato grandi ricchezze il a hérité de grandes richesses; le ricchezze del mare les richesses de la mer. 3. al pl. ( oggetti di valore) richesses, trésors m.pl.: le ricchezze artistiche del paese les trésors artistiques du pays. 4. ( iperb) ( ciò che si possiede) richesse: i figli sono tutta la sua ricchezza ses enfants sont sa seule richesse. 5. ( fig) ( abbondanza) richesse, abondance: ricchezza d'acqua abondance d'eau; con ricchezza di particolari avec une richesse de détails. -
2 sottosuolo
m subsoilricchezze f pl del sottosuolo mineral wealthnel sottosuolo underground* * *sottosuolo s.m. subsoil; (geol.) subsurface: esplorare il sottosuolo, to explore the subsoil; nel sottosuolo, underground; le ricchezze del sottosuolo, the mineral resources.* * *[sotto'swɔlo]sostantivo maschile subsoil; geol. substratum** * *sottosuolo/sotto'swɔlo/sostantivo m.subsoil; geol. substratum*; le risorse del sottosuolo the mineral resources. -
3 ricchezza
fricchezza di colori — богатство / многообразие красок2) перен. (из)обилиеle ricchezze di Creso — несметные богатства (ср. богат как Крез)•Syn:abbondanza, benessere, prosperità, dovizia, fortuna, cuccagna, pasciona, sfarzo; beni, averi, risorse, mezzi, capitale, denaro, quattrini, roba, renditaAnt: -
4 ricchezza
ricchézza f 1) богатство( тж перен); pl богатства, сокровища ricchezza mobile -- движимое имущество le ricchezze del sottosuolo -- сокровища недр le ricchezze naturali -- природные богатства ricchezza di una lingua -- богатство языка ricchezza di colori -- богатство <многообразие> красок 2) fig (из) обилие le ricchezze di Creso -- несметные богатства (ср богат как Крез) -
5 ricchezza
ricchézza f 1) богатство (тж перен); pl богатства, сокровища ricchezza mobile [immobile] — движимое [недвижимое] имущество le ricchezze del sottosuolo — сокровища недр le ricchezze naturali — природные богатства ricchezza di una lingua — богатство языка ricchezza di colori — богатство <многообразие> красок 2) fig (из) обилие le ricchezze di Creso — несметные богатства (ср богат как Крез) -
6 недра
sottosuolo м.* * *мн.1) ( земли) sottosuolo m; le viscere della terra книжн.в не́драх земли — nel sottosuolo
2) перен. viscere f pl, grembo m, cuore m, seno mв не́драх души — nei precordi книжн.
* * *adjgener. seno, sottosuolo -
7 sottosuolo
-
8 sottosuolo
-
9 -F1458
molto fumo e poco arrosto (или poca brace; тж. più fumo che arrosto)
prov. шуму много, да толку мало:— Ed è un rispondere trionfalmente a chi dubitava che nelle ricchezze del conte Leonforte ci fosse più fumo che arrosto. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
— И это послужит достойным ответом тем, кто ставил под сомнение финансовое положение графа Леонфорте и утверждал, что он не так богат, как думают,Giacinta. — La dote è fritta; chi l'ha da prendere? dovevan mangiar meno, dovevano trattar meno. Quello che si vedeva, era fumo, non era arrosto. (C. Goldoni, «Le smanie per la villeggiatura»)
Джачинта. — Приданое испарилось, а кто возьмет замуж бесприданницу? Пришлось отказывать себе в еде, жить скромнее. От былой роскоши остался один дым.(Пример см. тж. - S938). -
10 ricchezza
f wealth* * *ricchezza s.f.1 wealth [U]; riches (pl.): ricchezza nazionale, national wealth; esibizione di ricchezza, display of wealth; tutte le mie ricchezze sono investite all'estero, all my wealth is (o all my riches are) invested abroad; essere avido di ricchezza, to be greedy for wealth; un uomo di eccezionale ricchezza, an exceptionally wealthy man; accumulare ricchezze, to accumulate wealth; ricchezza sociale, national capital // una grande ricchezza interiore, a great inner richness2 ( abbondanza) abundance; richness, wealth; ricchezza di idee, parole, esempi, wealth of ideas, words, examples; questo paese ha ricchezza d'acqua, this country has plenty (o an abundance) of water; la ricchezza del sottosuolo, the richness (o wealth) of the subsoil; ricchezza di materie prime, wealth of raw materials; le ricchezze minerarie del Sudafrica, the mineral resources of South Africa3 ( patrimonio) patrimony, treasure: le ricchezze artistiche dell'Italia, the artistic treasures of Italy.* * *[rik'kettsa] 1.sostantivo femminile1) wealth, richness, affluence, wealthiness2) (abbondanza) richness2.sostantivo femminile plurale ricchezze* * *ricchezza/rik'kettsa/I sostantivo f.1 wealth, richness, affluence, wealthiness; fonte di ricchezza source of wealth2 (abbondanza) richnessII ricchezze f.pl.accumulare -e to accumulate wealth; le -e artistiche dell'Italia Italy's artistic treasures. -
11 Mammon
['mæmən]nome proprio relig. Mammona••* * *Mammon /ˈmæmən/n.mammona; il denaro; le ricchezzeMammonismn. [u]avidità di ricchezze; culto del denaro; mammonismoMammonist, Mammoniten.chi serve mammona; persona avida, schiava del denaro.(First names) Mammon /ˈmæmən/m.* * *['mæmən]nome proprio relig. Mammona•• -
12 природный
1) ( относящийся к природе) naturale, della naturaприродные явления — fenomeni naturali [della natura]
2) ( естественный) naturale, presente nella natura3) ( врождённый) innato, ingenito* * *прил.1) ( естественный) naturaleприро́дные условия — condizioni (della natura)
приро́дные ресурсы [богатства] страны — risorse [ricchezze] naturali del paese
приро́дный газ — gas naturale
2) ( врождённый) congenito, innatoприро́дный ум — intelligenza innata
* * *adjgener. innato, naturale -
13 ♦ treasure
♦ treasure /ˈtrɛʒə(r)/n.1 tesoro ( anche fig.); persona preziosa; perla (fig.): a buried treasure, un tesoro sepolto; art treasures, tesori d'arte; That girl is a real treasure, quella ragazza è proprio una perla2 [u] denaro; ricchezze: The country poured out blood and treasure in the war, la nazione prodigò sangue e ricchezze nella guerra● treasure chest, forziere □ treasure house, stanza del tesoro; (fig.) tesoro, scrigno, miniera ( di dati, ecc.) □ treasure hunt, caccia al tesoro ( gioco) □ treasure hunter, partecipante a una caccia al tesoro □ treasure trove, (leg., stor.) tesoro trovato ( da denunciare in quanto di proprietà della Corona); (fig.) tesoro, miniera ( di dati, ecc.).(to) treasure /ˈtrɛʒə(r)/v. t.2 fare tesoro di; custodire gelosamente; avere molto caro; apprezzare molto: to treasure memories of one's childhood, custodire gelosamente i ricordi d'infanzia. -
14 ricupero
m recoveryricupero del centro storico development of the old part of townricupero di debiti debt collectionmateriale m di ricupero scrap* * *ricupero s.m.1 recovery; retrieval, collection; ( ammortamento) payback; (trib.) ( di gettito fiscale) clawback: ricupero del bottino, recovery of the loot; ricupero dei danni, recovery of damages; il ricupero delle proprie ricchezze, retrieval of one's fortunes; il ricupero delle forze, the recovery of one's forces // (comm.) ricupero di un credito, recovery (o collection) of a credit // (Borsa) ricupero improvviso, ( di titoli) spurt // (dir.) diritto di ricupero, right of recovery2 ( ritrovamento) recovery; ( salvataggio) rescue, saving; (mar.) salvage: il ricupero di una cosa perduta, the recovery of sthg. lost; il ricupero dei cadaveri, the recovery of the bodies; operazioni di ricupero, rescue operations; ( in un naufragio) salvage operations; il ricupero del carico, the salvage of the cargo3 (fig.) ( riabilitazione) rehabilitation: il ricupero dei tossicodipendenti, the rehabilitation of drug addicts4 ( riutilizzo) reutilization; salvage; ( rivalorizzazione) reclamation; ( riciclaggio) recycling: il ricupero del verde nei centri urbani, the reclaiming of open space in urban areas; il ricupero del vetro, della carta, the recycling of glass, of paper // materiale di ricupero, salvage; valore di ricupero, salvage value5 ( rimonta, riduzione di uno svantaggio) making up; recovery: ricupero del ritardo, making up for the delay; il ricupero di un partito alle elezioni, the recovery of a party in the elections // avere capacità di ricupero, to be able to make a comeback // (sport): partita di ricupero, rescheduled match; due minuti di ricupero, two minutes of extra time // lezione di ricupero, lesson to make up* * *[ri'kupero]* * *ricupero/ri'kupero/→ recupero. -
15 ♦ worth
♦ worth (1) /wɜ:ɵ/A a. pred.1 che vale; del valore di; valevole: a ring that is worth nothing, un anello che non vale nulla, di nessun valore2 degno; meritevole; che vale la pena: a film worth seeing, un film che merita d'essere visto; The novel isn't worth reading, quel romanzo non vale la pena di leggerlo; Is it worth all the trouble?, val la pena darsi tanto da fare?; DIALOGO → - Lost credit cards- It's worth a try, vale la pena provare; It's worth all the inconvenience, vale la pena di tutto il disagio3 ( di persona) in possesso di, che ha ( un certo patrimonio): He's worth a million pounds, possiede un milione di sterline; What's the steel magnate worth?, qual è il patrimonio del magnate dell'acciaio?B n. [u]1 valore; merito; pregio: a jewel of great worth, un gioiello di grande valore; the true worth of Shakespeare's plays, il vero valore dei drammi di Shakespeare; men of great worth, uomini di grande merito; to prove one's worth, dimostrare il proprio valore● to be worth, valere; costare: It isn't worth much, vale poco; What's the house worth?, quanto vale la casa? □ to be worth it, valere la pena: It isn't worth it, non ne vale la pena □ (volg. USA) worth shit, per niente; per nulla; neanche per il cazzo (volg.) □ (fig.) to be worth a king's ransom, valere una fortuna; valere un Perù □ ( sport) to be worth the win, meritare la vittoria; meritare di vincere □ (fam.) for all one is worth, facendo del proprio meglio; di buona lena; mettendocela tutta: He worked away for all he was worth, si è buttato nel lavoro a corpo morto □ for what it's worth, per quel che vale; ammesso che ne valga la pena: For what it's worth, I'll stand by you, per quel che varrà, ti assicuro il mio appoggio □ (fam.) worth one's salt, degno di questo nome: a poet worth his salt, un poeta degno di questo nome, un poeta che si rispetti □ (fam.: di persona) not to be worth one's salt, non meritare (o non valere) lo stipendio che si riceve; mangiare il pane a tradimento □ I'll make it worth your while, ti ricompenserò a dovere (in modo che tu non abbia a pentirti della fatica fatta, del rischio corso, ecc.) □ It isn't worth while going now, non vale la pena di andare ora □ I bought ten pounds' worth of stamps, comprai francobolli per dieci sterline.worth (2) /wɜ:ɵ/vc. verb. (arc., 3a pers. cong. pres.)accada; venga; sia: Woe worth the day!, maledetto sia il giorno! -
16 ♦ fortune
♦ fortune /ˈfɔ:tʃən/n.1 [u] fortuna; sorte; caso; ventura (lett.): bad fortune, cattiva sorte; sfortuna; good fortune, buona sorte; fortuna; I had the good fortune to meet her, ho avuto la fortuna di incontrarla; to try one's fortune, tentare la sorte; sfidare la fortuna; Fortune smiled on me, mi arrise la fortuna; la fortuna mi fu propizia; Fortune was on our side, la fortuna era dalla nostra; a change of fortune, un mutamento della sorte; a stroke of fortune, un colpo di fortuna2 futuro ( di una persona); fortuna: to have one's fortune read [told], farsi predire il futuro (o la fortuna)3 (al pl.) vicende; sorti; fortuna, fortune: the fortunes of war, le vicende della guerra; mixed fortunes, vicende alterne; a reversal of fortunes, un rovescio di fortuna4 fortuna; patrimonio; ricchezze (pl.): to be worth a fortune, valere una fortuna (o un patrimonio); to make a (o one's) fortune, accumulare una fortuna; to come into a fortune, ereditare un grosso patrimonio; to cost a fortune, costare una fortuna (o un patrimonio); a small fortune, una fortuna; un capitale: to make a small fortune, mettere insieme una fortuna; to pay a small fortune for st., pagare un capitale per qc.● ( USA) fortune cookie, biscottino che contiene un bigliettino che predice la sorte ( offerto, alla fine del pasto, nei ristoranti cinesi) □ fortune hunter, cacciatore di dote □ fortune-teller, indovino, indovina □ fortune-telling, predizione del futuro □ to seek one's fortune, cercare fortuna □ (prov.) Fortune favours the brave, la fortuna aiuta gli audaci.(to) fortune /ˈfɔ:tʃən/v. i.(poet.) accadere; capitare; succedere. -
17 естественный
прил.1) (относящийся к природе, Земле, флоре и фауне) naturale2) ( совершающийся по законам природы) naturale4) ( непринужденный) naturale, schiettoестественное дело, естественным образом — s'intende, si capisce -
18 природный
прил.1) ( естественный) naturaleприродные ресурсы [богатства] страны — risorse [ricchezze] naturali del paese2) ( врожденный) congenito, innatoприродный ум — intelligenza innata -
19 естественный
1) ( природный) naturale, della natura, di natura••2) ( прирождённый) naturale, congenitoестественный цвет лица — carnagione [colorito] naturale
3) (нормальный, обычный) normale, solito••4) ( непринуждённый) naturale, disinvolto* * *прил.1) (относящийся к природе, Земле, флоре и фауне) naturaleесте́ственные богатства страны — le ricchezze naturali del paese
есте́ственные науки — scienze naturali
2) ( совершающийся по законам природы) naturaleесте́ственная смерть — morte naturale
3) (обычный, нормальный) naturale, normale, abituale, solitoесте́ственный результат / исход — esito naturale
4) ( непринуждённый) naturale, schiettoесте́ственное дело, есте́ственным образом — s'intende, si capisce
* * *adj1) gener. genuino, nativo, naturale2) arts. pronto -
20 накопление
1) ( процесс) accumulazione ж.2) ( сбережения) накопления risparmi м. мн.* * *с.1) accumulo m, accumulazione f2) (накопленная сумма и т.п.) risparmi m plнакопле́ние капитала — accumulazione ( primitiva) del capitale* * *n1) gener. cumulazione, accumulazione2) econ. immagazzinamento, risparmio in, tesoreggiamento, accumulo3) fin. accrescimento, rateo, stoccaggio, ammassamento, approfondimento di capitale (сопровождающееся ростом капиталовооружённости)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reichthum — 1. Besitzen viel reichtumb vnd gut manchem ewigen schaden thut. Luther (Tischr., XX, 250b) spricht sehr wegwerfend davon. »Unser Herr Gott«, sagt er, »gibt gemeiniglich Reichthum denen groben Eseln, denen er sonst nichts gönnet.« Lat.: Diuitiis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ricchezza — ric·chéz·za s.f. AU 1. condizione di chi è ricco, in quanto ha larga disponibilità di beni materiali e spec. di denaro: ha un enorme ricchezza, aspira alla ricchezza | fig., abbondanza di doti morali o intellettuali: ricchezza d animo, lo ammiro… … Dizionario italiano
mietere — / mjɛtere/ v. tr. [lat. metĕre ] (io mièto, ecc.). 1. (agr.) [tagliare i cereali maturi, a mano con la falce, oppure con la mietitrice meccanica, anche assol.: m. il grano ; è tempo di m. ] ▶◀ falciare, (non com.) segare. ⇑ raccogliere. 2. (fig.) … Enciclopedia Italiana
avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio … Enciclopedia Italiana
Reich (Adj.) — 1. Allgemach reich dauert am besten. Holl.: Op zijn gemak wordt men het liefst rijk. (Harrebomée, I, 228a.) 2. Bald reich, bald arm, bald gar nichts. – Simrock, 707. 3. Besser reich in Gott als reich in Gold. – Parömiakon, 2148. 4. Bin ich erst… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vano — {{hw}}{{vano}}{{/hw}}A agg. 1 Che all interno è vuoto: guscio –v. 2 Incorporeo: la vana ombra dei trapassati. 3 (fig.) Privo di reale consistenza o fondamento: promesse vane | Che è futile, frivolo o privo di effettivo valore: le vane lacrime del … Enciclopedia di italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
Mario Tronti — (Rome, 1931) est un philosophe et un homme politique italien, considéré comme l un des fondateurs de l opéraïsme théorique des années soixante. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 3 Bibliographie … Wikipédia en Français
Mario Tronti — (Rome, 1931) is an Italian philosopher and politician, considered as one of the founders of the theory of operaismo in the 1960s. Contents 1 Biography 2 Publications 3 Bibliography 4 … Wikipedia
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия